foto

Quod nihil scitur *

1 Wenn ich mit Menschen- und mit Engelzungen redete, und hätte der Achtsamkeit nicht, so wäre ich ein tönend Erz oder eine klingende Schelle. 2 Und wenn ich weissagen könnte und wüsste alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und hätte alles Vertrauen / alle Treue, also das ich Berge versetzte, und hätte der Achtsamkeit nicht, so wäre ich nichts. 3 Und wenn ich alle meine Habe den Armen gäbe und ließe meinen Leib brennen, und hätte der Achtsamkeit nicht, so wäre mir's nichts nütze. 4 Die Achtsamkeit ist langmütig und freundlich, die Achtsamkeit eifert nicht, die Achtsamkeit treibt nicht Mutwillen, sie blähet sich nicht, 5 sie stellet sich nicht ungebärdig, sie suchet nicht das Ihre, sie lässt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, 6 sie freut sich nicht der Ungerechtigkeit, sie freut sich aber der Wahrheit; 7 sie verträgt alles, sie vertraut allem / ist allem treu, sie ist in allem zuversichtlich, sie duldet alles. 8 Die Achtsamkeit höret nimmer auf, so doch die Weissagungen aufhören werden und die Sprachen aufhören werden und die Erkenntnis aufhören wird. 9 Denn unser Wissen ist Stückwerk, und unser Weissagen ist Stückwerk. 10 Wenn aber kommen wird das Vollkommene, so wird das Stückwerk aufhören. 11 Da ich ein Kind war, da redete ich wie ein Kind und war klug wie ein Kind und hatte kindische Anschläge; da ich aber ein Mann ward, tat ich ab, was kindisch war. 12 Wir sehen jetzt durch einen Spiegel in einem dunkeln Wort; dann aber von Angesicht zu Angesicht. Jetzt erkenne ich's stückweise; dann aber werde ich erkennen, gleichwie ich erkannt bin. 13 Nun aber bleibt Vertrauen / Treue, Zuversicht, Achtsamkeit, diese drei; aber die Achtsamkeit ist die größte unter ihnen.

* Collage aus einem als Titel verwendeten Zitat (Francisco Sanches: Quod Nihil Scitur ("Dass nichts gewusst wird", "That Nothing Is Known", "Why Nothing Can Be Know"), Toulouse 1581) und einem bearbeiteten Text (1. Korinther 13, Lutherbibel 1912; Versuch, durch Verwendung der (hinsichtlich der Interpretationsbreite der altgriechischen Vorlagen ebenso möglichen) Wortübersetzungen Vertrauen / Treue, Zuversicht, Achtsamkeit anstatt Glaube, Hoffnung, Liebe den Text wenn auch geringfügig zu entideologisieren bzw. zu entpathetisieren).

4. August 2011


HTML5-Logo
"The Tea Party" by Dexter Britain under (CC BY-NC-SA 3.0)